TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

A lure, especially food, used to entice animals as prey.

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Produit, tel qu'une nourriture, disséminé pour attirer des animaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Caza y pesca deportiva
DEF

En la pesca, alimento, real o simulado, con que se atrae a los peces.

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2009-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Criminology
DEF

A criminal offence perpetuated against legitimate businesses. It includes not only the embezzlement of corporate funds, tax evasion, computer crime and expense-account fraud, but also includes conspiring to fix the prices of goods or services, the dumping of pollutants, the payment of kickbacks by manufacturers to retailers, misleading advertising and selling unsafe drugs.

CONT

Both traditional and other elements of organized crime groups are involved in economic crime.

OBS

Economic crime is not limited to organized crime as it can be perpetuated by individuals or enterprises.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Criminologie
DEF

Infraction criminelle commise dans le domaine professionnel et dans le monde des affaires. Cette criminalité englobe les détournements de fonds dans l'entreprise privée, l'évasion fiscale, le crime informatique et la fraude liée aux comptes de frais. Elle comprend également les infractions commises par des institutions légitimes dans la poursuite de leurs propres intérêts, y compris la collusion en vue de fixer les prix de biens ou de services, le déversement de polluants, le versement de pots de vin par les fabricants à des détaillants, la publicité trompeuse et la vente de médicaments dangereux.

CONT

[...] l'estimation de l'ampleur du crime économique et de ses effets est de première importance pour tous ceux qui contribuent, d'une manière ou d'une autre, à la lutte contre le crime économique.

OBS

Le crime économique ne se limite pas au crime organisé et peut être commis par des individus ou des entreprises.

OBS

En français, le terme «crime» désigne l'ensemble des actes criminels lorsqu'il est qualifié d'un adjectif comme «commercial», «technologique», «organisé» et «environnemental». En conséquence, dans le domaine de la criminologie, on relève très souvent «crime» et «criminalité» comme synonymes dans ces contextes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Criminología
DEF

Aprobación ilícita, sin uso de la fuerza, de los recursos materiales ajenos o que en derecho le corresponden a otra persona para beneficio propio o ajeno.

CONT

[...] el delito económico es el comportamiento con resultado dañoso social que lesiona directamente el orden económico, entendido éste como un bien supraindividual o colectivo; cabe tanto el que se halla incorporado a la legislación, como el desaprobado socialmente que reclama su tipificación.

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1991-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2674
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 2674: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2674
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 2674 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2013-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Verifies Web pages from branch Web support staff to ensure adherence to the department's security regulations, data architecture and Web page design standards, to produce consistent quality products.

OBS

web page design standard: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Vérifier les pages Web préparées par le personnel de la direction chargé des services de soutien du Web pour s'assurer de leur conformité aux règlements sur la sécurité du ministère, à l'architecture des données et aux normes de conception des pages Web, et pour fournir des produits de qualité uniforme.

OBS

norme de conception des pages Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

A language of Madagascar.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Langue de Madagascar.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2024-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Criminology
CONT

Victimization rates are higher for American Indians and Alaska Natives. The lifetime victimization rate is 1.2 times as high for American Indian and Alaska Native women as for White women; for men, it is 1.3 times as high.

Terme(s)-clé(s)
  • lifetime victimisation rate
  • life-time victimization rate
  • life-time victimisation rate
  • lifetime-victimization rate
  • lifetime-victimisation rate
  • life-time-victimization rate
  • life-time-victimisation rate

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Criminologie
CONT

De nombreuses différences ont été constatées entre les questions des deux enquêtes de victimisation et des différences sociodémographiques entre les deux échantillons de répondants ont été notées. En considérant les variations sociodémographiques et structurelles attribuées à l'ESG [Enquête sociale générale] et au JVQ [Juvenile Victimization Questionnaire], il est possible de conclure que les deux questionnaires donnent des taux similaires concernant la victimisation des 12 derniers mois. Les taux de victimisation à vie sont beaucoup moins similaires.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1988-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
DEF

Pertaining to an area, as an areal map.

DEF

for "areal geology": The geology of an area, esp. the spatial distribution and position of stratigraphic units, structural features, and surface forms.

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
DEF

se dit d'une surface.

CONT

Les formes aréales que revêt la répartition en surface des différents types de paysages reconnus sont significatives de la nature de ceux-ci.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1995-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Banque

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1985-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
Terme(s)-clé(s)
  • Base Defense Force Exercise

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :